当前位置 首页 动画片 《风中奇缘》

风中奇缘

类型:动画片英语1995

主演:乔·贝克,克里斯蒂安·贝尔,艾琳·贝达,比利·康诺利,梅尔·吉布森,琳达·亨特..

导演:迈克·加布里尔,埃里克·古德伯格

剧情介绍

率真直爽的美丽女孩瑾瑜(刘诗诗饰)自幼在狼群中长大,塞北的辽阔粗粝打磨了她坚毅隐忍的性格,而对中原儒家文化的学习也让她对那个春暖花开的国度心驰神往。两次意外,让瑾瑜先后结识来自建安的莫循(胡歌饰)和卫无忌(彭于晏饰)。以此为契机,莫循、卫无忌和瑾瑜(改名莘月),启程前往人头攒动、熙攘喧嚣的建安城。几经周折,她在九爷莫循的支持下经营起落玉坊,她对九爷一往情深,后者虽然也喜欢这个率真美丽的女子,却因自身原因不敢越过情感的界限。而在南朝担当大将军卫无忌也尤其喜欢古灵精怪的瑾瑜,为了心仪的女孩情愿早点跳脱凶险非常的宫廷之争。风云激昂的年代,有情人儿的传奇如是上演……本片根据桐华的长篇小说《大漠谣》改编。
文/鬼脚七
 好莱坞是全球最大的造梦工厂,但是毫无疑问,这些色彩斑斓的梦境并不是造给所有人看的。即便是在好莱坞已经扩张到全球各个地区、各个民族、各种文化圈的现状下,我们所谈论的好莱坞,在大部分语境中都始终充当着文化侵略的代表。因为好莱坞带给全球的,除了炫目的技术,就是那具有强烈西方视角的价值观。
 一、东方与西方
 在远方各国的发展历史上,资本主义的发展无不是建立在对于殖民地的疯狂掠夺至上的。这种强烈的对外扩张的冲动使得西方世界普遍接受着一种刻板的东方印象。无论是马可波罗对于亚洲的描述,还是哥伦布发现的美洲大陆,都是西方民众把“新大陆”设想成遍地黄金,财富如山的地方。在电影中,驱使英国船队前来的,正是波及世界的“淘金热”,西方殖民者对东方世界的美丽构想很快破灭了。因为他们得知这儿没有黄金,进而导致船员们反抗总督,最后空手而归。可以说,这种失败是必然的,正是因为西方世界对于东方的过度幻想使他们夺取了东方的话语权,凭自己的想象描绘东方。第二方面,东方学对东方的理解还包括对于东方人的理解。影片中,英国人对印第安人采用的是歧视性的称呼,并且将他们描述为野蛮、狡诈的民族。这种典型的刻板印象当然有利于殖民者号召人们积极作战,但同时也是以牺牲印第安人的生活为代价的,影片中男女主角的爱情悲剧也正是这种观念的牺牲品。
 好莱坞对于片中英国人和印第安人的表现当然带有一定反省意味,通过男主人公的勇敢和印第安人的善良,最后使侵略者和被侵略者握手言和。这无疑只是好莱坞或者说西方世界的一厢情愿。在这种看似尊重文化多样性的叙述中,西方仍旧是占据主导地位的一方,对于印第安人善良、淳朴的特点进行描述,并一心营造大团圆的局面,同样是另一种形式的东方学观点。
 二、权力与文化
 文化是一个充满竞争的领域,不同的社会集团通过对于权力的竞争来实现自己对于世界的价值观输出,所以在文化的竞争当中,权力的争夺是处于核心的地位。
 影片中的权力竞争同样来自两方面,一方面来自两个不同社会团体之间,即英国殖民者与印第安土著。第二方面则来自于两个集团的内部:船员与总督,父亲与女儿。在第一方面的权力争夺中,控制权很明显一种处于外来者一方的,先进的武器、精良的装备、现代化的思想,这是西方殖民主义掌握权力的工具,通过这些,他们可以淘金、可以开山、可以杀人,同时,更为重要的是,这也是好莱坞的权力掌握方式,通过先进的特效、全球范围的市场、巨大的商业利益,好莱坞掌握了世界的话语权,进而向全世界输出价值观和文化形态。最明显不过的例子即使片中的印第安人纷纷说着一口流利的英语,正是由于印第安人不掌握话语权,同时,非英语地区的观众也不掌握话语权的缘故。
 第二方面,集团内部同样存在权力和话语权的转移问题,较为典型的是英国殖民者当中,总督在一开始无疑是至高无上的,他的这种权力来自于国王,即官方语言。政府赐给他爵位和称号,他便拥有与之相符的权力,而影片中的船员们,则大多数来自底层,他们的话语权因为他们的出身而被剥夺了,这正是统治者延续其统治的基本方式,通过授予一部分人权力而剥夺大部分人的权力而实现把权力集中在少数人手中的目的。影片中权力不平等带来的待遇不平等最终导致了船员们集体暴动,推翻了少数人掌握权力的集权模式,获得了话语权,最后与印第安人和平结束。同样的,女主角与她的酋长父亲之间也存在这种权力争夺的关系。只是这种关系以一种更加个人化的方式来进行了表现。从酋长禁止女儿离开部落,到要处死男主角,以致最后对女儿说“你要选择自己的道路”,这种该表现形式为父权和部落统治权混合形式的话语机制出现了松动。这样的权力转移,并不是由少数向多数,而是由一代向另一代,由一种观念向另一种观念。如果说,权力由少数人转向多数人代表了社会的革新性的进步,那么权力的纵向传递则正是文明的历时延续。
 三、民族身份的认同
 对于民族身份的认同首先是建立在对于本民族的认同和对异民族的排斥上的。不仅英国人对印第安人存在偏见和歧视,同样,印第安人对于西方人也是扭曲地加以理解的。而这种对于本民族的保护和捍卫,恰恰却是建立在虚无和想象的基础上的,即“想象的共同体”。英国船员不远万里来到美洲,推动他们前进的,除了高涨的发财梦,就是对于王室的效忠和荣誉。而这个国王和荣誉的承担者,却是一个远在天边、虚无的存在。这正好暗示了作为依靠某个捏造的概念凝聚在一起的家国概念,正像这群远航出海的船员一样,是风雨飘摇,站不住脚的。在印第安人的一方,好莱坞对于印第安文化的陌生导致了他们更无法找出这个民族的精神图腾和连接纽带,只好凭空创造出一个超自然的树神来传达这种想象中的精神力量。
 另一个有趣的点是男主角遗落给女主角的指南针,这间小道具表达出男女主角的心心相通,以及在关键时刻引导女主角挽救了男主角的生命。但是从另一个侧面,这件道具也恰好说明了,不同身份、不同种族、不同文化传统的人所持有的观念:女主角梦到的旋转的箭和男主角的指南针,竟然合二为一了。那么,所谓的民族、国家和不同利益集团的概念不正好被证明是虚幻的吗?在影片中,从这一场戏之后,印第安人与英国人之间彻底解决了语言问题,这种颇不合情理的变化其实正是民族身份认同瓦解后的结果。
 好莱坞是造梦的,并且始终造的是美梦。在当今这个文化消费和享受遍及全球的时候,好莱坞必然将改造它的梦以适合全世界的口味,可是无论怎么改造,好莱坞永远输出的是西方的价值观和文化理念,永远代替东方在言说,永远在远离东方文化的地方凭空臆想。臆想出符合自己文化观念的大团圆,这正是好莱坞的梦,也是当前世界文化的话语权掌握者的梦,可惜只能是梦而已。
(课堂论文整理)

猜你喜欢

Copyright © 2022-2023 飘雪影院 www.tvbmm.com